Atau "Unduh" dan "Unggah" ?
Hehehehehe, itu bukan istilah bahasa asing loh,
tapi mungkin masih asing bagi beberapa orang.
Itu semua adalah istilah-istilah komputer dan internet yang sudah diterjemahkan dan dibakukan.
Tapi mungkin masih belum sepopuler istilah dalam bahasa asingnya.
"Tetikus" = "mouse"
"Unduh" = "Download"
"Unggah" = "Upload"
Nah untuk menambawah wawasan kita semua, berikut saya lampirkan istilah-istilah komputer dan internet yang menurut sumbernya sudah dibakukan dalam bahasa Indonesia.
Sumber: http://id.wikipedia.org/wiki
1. http://id.wikipedia.org/wiki/Daftar_istilah_teknologi_informasi
2. http://id.wikipedia.org/wiki/Istilah_Internet_Indonesia
Terjemahan istilah-istilah internet dan komputer seringkali menyisakan kesulitan sendiri bagi para ahli bahasa dikarenakan ilmu komputer dan internet merupakan teknologi baru yang terus menerus berkembang dan menciptakan istilah-istilah baru yang sebelumnya tidak pernah dikenal dalam ilmu linguistik. Oleh karena itu tidak jarang terjemahan langsung suatu istilah terasa janggal untuk diucapkan maupun ditulis. Sebagai contoh istilah cookie terasa janggal bila diterjemahkan menjadi 'roti' dalam bahasa Indonesia. Penerjemah-penerjemah harus berusaha sesetia mungkin dengan makna aslinya dengan tidak membuat padanan istilah yang tidak akan dipakai oleh pengguna-pengguna yang terbiasa dengan istilah di dalam bahasa lain.
Daftar istilah teknologi informasi / komputer :
- background = tampilan belakang, latar belakang
- bug = kutu
- card = papan, kartu
- case / casing = tempat, wadah
- cookie = remah(-remah), kue
- desktop = tampilan/layar utama
- disk, disc, diskette = cakram
- drive = penggerak
- file = berkas
- floppy disk = cakram luwes, cakram liuk
- folder = folder, pelipat
- freeware = perangkat gratis
- graphic card = papan penampilan, papan grafik
- hacker = peretas
- hard disk = cakram kaku, cakram keras
- hard disk drive = penggerak cakram kaku, penggerak cakram keras
- hardware = perangkat keras
- image = citra, gambar
- install = pasang
- keyboard = papan ketik, papan tombol (beda dengan papan kunci - yaitu alat musik)
- media player = sarana penggelar
- memory = memori
- messenger = penyeranta
- motherboard = papan induk
- mouse = tetikus
- operating system, OS = sistem operasi
- printer = pencetak
- processor = pemroses
- recycle bin = kotak sampah, tempat sampah
- router = penerus, pengatur rute
- scanner = pemindai
- shareware = perangkat bersama, perangkat uji coba
- shortcut = pemintas
- software = perangkat lunak
- speaker = penyuara
- spreadsheet = lembar sebar, lembar hitung
- virus = virus
- worm = cacing
Daftar istilah Internet :
- attachment = lampiran
- bandwidth = lebar pita
- bookmarks = tandai
- broadband = pita lebar, jalur lebar
- browser = peramban, penjelajah
- bulletin board = papan buletin
- chat = obrol, obrolan, rumpi
- crash = bertabrakan (biasa untuk perangkat lunak/keras bermasalah)
- collission = tabrakan data
- connection = sambungan
- copy = salin, kopi, ganda
- cut = potong
- cyberspace = dunia maya
- database = pangkalan data, basis data
- delete/del = hapus
- device = perangkat
- domain = ranah
- download = ambil data, unduh, muat turun
- edit = sunting, ubah
- e-mail = imel, ratel / surel / surat-e (surat elektronik), posel (pos elektronik), surat digital
- forward/fwd (e-mail) = terusan
- homepage = laman
- hosting = hosting
- interferensi = gangguan signal (berkaitan dengan signal wireless)
- install = instalasi pasang
- interface = antarmuka
- keyword = kata kunci
- lag = lambat
- link = taut, kait, pautan, pranala
- load = muat
- login / log in / log on / logon = log masuk, masuk log, lihat sign in
- logout / log out / log off / logoff = log keluar, keluar log, lihat sign out
- network = jaringan
- newsgroup = kelompok warta, kelompok diskusi
- mailing list = milis, senarai, forum ratel
- network = jaringan
- networking = jejaring
- off line = tidak terhubung, terputus, luring (luar jaringan)
- online / on line = terhubung, tersambung, daring (dalam jaringan)
- passphrase = frase sandi, kalimat sandi
- password = kata sandi
- paste = tempel, rekatkan
- preview = pratonton, pratilik, pratayang
- internet service provider = penyelenggara jasa internet
- save = simpan
- scan = pindai
- setting = pengaturan
- server = peladen
- share / sharing = berbagi
- sign in / signin / sign on = catat masuk, lihat login
- sign out / sign off = catat keluar, lihat logout
- surfing = berselancar, selancar maya
- update = pemutakhiran, pembaruan
- upload = unggah, muat naik
- user = pengguna
- username = nama pengguna== Istilah internet ==
- attachment = lampiran
- bandwidth = lebar pita
- broadband = pita lebar, jalur lebar
- browser = peramban, penjelajah
- bulletin board = papan buletin
- chat = obrol, obrolan, rumpi
- crash = bertabrakan (biasa untuk perangkat lunak/keras bermasalah)
- collission = tabrakan data
- connection = sambungan
- copy = salin, kopi, ganda
- cut = potong
- cyberspace = dunia maya
- database = pangkalan data, basis data
- delete/del = hapus
- domain = ranah
- download = ambil data, unduh, muat turun
- edit = sunting, ubah
- e-mail = imel, ratel / surel / surat-e (surat elektronik), posel (pos elektronik), surat digital
- forward/fwd (e-mail) = terusan
- homepage = laman
- hosting = hosting
- interferensi = gangguan signal (berkaitan dengan signal wireless)
- install = pasang
- interface = antarmuka
- keyword = kata kunci
- lag = lambat
- link = taut, kait, pautan, pranala
- load = muat
- login / log in / log on / logon = log masuk, masuk log, lihat sign in
- logout / log out / log off / logoff = log keluar, keluar log, lihat sign out
- network = jaringan
- newsgroup = kelompok warta, kelompok diskusi
- mailing list = milis, senarai, forum ratel
- network = jaringan
- networking = jejaring
- off line = tidak terhubung, terputus, luring (luar jaringan)
- online / on line = terhubung, tersambung, daring (dalam jaringan)
- passphrase = frase sandi, kalimat sandi
- password = kata sandi
- paste = tempel, rekatkan
- preview = pratonton, pratilik, pratayang
- reply = balas
- internet service provider = penyelenggara jasa internet
- save = simpan
- scan = pindai
- send = kirim
- server = peladen
- share / sharing = berbagi
- sign in / signin / sign on = catat masuk, lihat login
- sign out / sign off = catat keluar, lihat logout
- surfing = berselancar, selancar maya
- update = pemutakhiran, pembaruan
- upload = unggah, muat naik
- username = nama pengguna
- virtual reality = realitas maya
- webpage = halaman web
- website = situs web
- wireless = nirkabel
Silakan kalau ada diantara pembaca yang mau berkomentar disini.
Atau punya terjemahan baku lainnya yang mau dibagi dengan pembaca HaryDotCom lainnya ?
Sampaikan di bagian komentar bawah ya.
Happy reading.
2 comments:
pertama kalidngr kata "unduh"
asing bgt kdngerannya tp trnyta itu bhsa indonesia...
Kalau bahasa Indonesia untuk wallpaper apa ya??
Post a Comment